今 私が思うこと Currently I Thought
「月日は百代の過客にして、行きかふ年も又旅人也。舟の上に生涯をうかべ、馬の口とらへて老をむかふる物は、日々旅にして旅を栖とす。古人も多く旅に死せるあり。」これは松尾芭蕉の『奥の細道』の有名な冒頭部分です。
昨年、私は60歳になりました。現在の日本の男性の平均寿命は約81歳です。松尾芭蕉は51歳で亡くなったと聞いています。当時の「人生50年」という言葉を考えると、彼は現代の平均寿命と比較して、私よりもずっと短い人生を駆け抜けたことになります。
しかし、彼の考えは痛いほど理解できます。私も60年間、「世の中」という名の海を、長い旅してきたように感じます。喜びよりも苦悩の方が多かったように思いますが、後悔はありません。
人生は一度きりです。私は多くの人々に出会い、様々な経験をしてきました。助け合い、優しさ、協力、強さ、厳しさ、弱さ、嘘、裏切りなど、数え切れないほどの出来事がありました。
それが私です。私はここにいます。そして、これからまた別の船に乗り、何か新しいものを探しに行こうとしています。人生は永遠の目標に向かって続いているように思えます。
私は夢を実現させたいと思っています。そのために、現在、サトウ産業がどんなことがあっても耐えうる強力な基盤を構築するために日々努力しています。現実と夢は同時に進行しています。
'The days and months are like eternal travelers, and the years that come and go are also like travelers.
For sailors and horsemen, every day is a journey, and they live on the journey itself.
Many ancient poets also died while traveling.'
You know MATSUO BASYO. He was ancient poet in EDO era.
His travel diary 'OKU NO HOSOMICHI' is incredibly famous in Japan.
The above sentence is beginning of 'OKU NO HOSOMICHI'.
I heard he died he was 51 years old. Those days they said, 'Life is 50 years.' He was completed through his life and he left name after died.
I became 60 years old last year.
Currently male average life is 81 years degree in Japan.
Though I am older than MATSUO BASYO he is older than that of mine compare with life average now and then.
In any case I feel I understand his thoughts.
Certainly I feel I have always been long travelling in the sea called `YONONAKA' 60 years. ( What 'YONONAKA' is society)
I feel there have been a lot of an affliction than that of pleasure.
But I don't have regret.
Life is just once. I have been encountered many people and experience. Helpfulness tenderness cooperation strength severity weakness lie betrayal and so on. There were a lot of things infinite.
That is me. I 'm here I am about to get on a different ship to seek something next.
I appreciate everybody giving me many helpfulness and I am going to go new world for meeting newly encounter I haven't ever met.
It seems that life is continuing toward the eternal goal.
I would like to make my dreams come true. For that, currently every day I make effort to construct a powerful base they can endure for SATO SANGYO no matter what something will happen.
Reality and dreams are processing simultaneously.
投稿日|2025.03.17 社長ブログ